Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Johann Wolfgang von Goethe: Nähe des Geliebten
#2
Hallo Serpentina,

Herzlich Willkommen, auch nochmal an dieser Stelle!

Wie ich schon in der PN angedeutet habe ist mein Polnisch weniger als rudimentär. Ich kann deine Übertragung also nicht inhaltlich bewerten, geschweige denn verbessern, aber im Druckbild ist doch deutlich zu erkennen, dass du die Form nicht nachgebildet hast. Das muss man vielleicht nicht unbedingt, aber zumindest in der ersten Strophe wäre doch eine Näherung leicht zu haben, wenn man die Zeilenumbrüche anders setzt.


Jesteś w moich myślach miły, gdy słońca promień w wodach
morza emanuje,
Jesteś w moich myślach miły, gdy migotanie księżyca w źródłach
cichych się maluje.


Und auch in den anderen Strophen, verwendest Du ja zumindest Reime, so dass ich annehmen kann, dass Dir die Form nicht ganz gleichgültig ist.

Wenn ich bei meinen Übersetzungen in Schwierigkeiten gerate, opfere ich lieber den sauberen Reim als das Metrum, aber das klappt natürlich nicht immer und ist vermutlich auch nicht immer die beste Lösung. Leider ist mein Senf damit schon wieder erschöpft, aber vielleicht findest du noch einen kompetenteren Kommentator. Alcedo würde ich es hier noch am ehesten zutrauen.

Dass dieses Gedicht natürlich kein Sonett ist, muss ich in Ermangelung einer passenden Rubrik wohl durchgehen lassen, sind mir solche Beiträge doch grundsätzlich willkommen und wenn Du mehr davon einstellst, werde ich natürlich auch eine eigene Rubrik einrichten.


Liebe Grüße
ZaunköniG
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: Nähe des Geliebten von Johann Wolfgang von Goethe - von ZaunköniG - 19.06.2017, 09:31

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: