Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Omar Khayyám: Aus dem Rubayat 02 - nach Edward Fitzgerald
#2
Iran 
Hallo Sneaky,

Deine Version folgt Fitzgeralds erster Ausgabe.
In der zweiten Ausgabe klingt dieses zweite Rubai völlig anders.
Kaum zu glauben, dass er die selbe persische Vorlage hatte, aber ich finde auch keines, dass sich besser zuordnen ließe. Vielleicht gibt es schon von Omar verschiedene Fassungen?




Before the phantom of False morning died,
Methought a Voice within the Tavern cried,
"When all the Temple is prepared within,
"Why lags the drowsy Worshipper outside?"


In trügerischer Dämmerung schon schien
es mir als würd' vom Gasthof her geschrien:
"Weshalb, - ist doch der Tempel drin bereit, -
soll nun der Betende noch draußen knien?"



.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: Omar Khayyám: Rubayat 2 - von ZaunköniG - 11.11.2019, 10:04

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: