Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Robert Burns: A Sonnet upon Sonnets
#1
Gb-Schottland 
Robert Burns
1759-1796

A Sonnet upon Sonnets

Fourteen, a sonneteer thy praises sings;
What magic myst'ries in that number lie!
Your hen hath fourteen eggs beneath her wings
That fourteen chickens to the roost may fly.

Fourteen full pounds the jockey's stone must be;
His age fourteen--a horse's prime is past.
Fourteen long hours too oft the Bard must fast;
Fourteen bright bumpers--bliss he ne'er must see!

Before fourteen, a dozen yields the strife;
Before fourteen--e'en thirteen's strength is vain.
Fourteen good years--a woman gives us life;
Fourteen good men--we lose that life again.

What lucubrations can be more upon it?
Fourteen good measur'd verses make a sonnet.




Ein Sonett auf die Sonette

Vierzehn, der Sonettist dein Loblied singe;
Was für Mysterien in den Ziffern liegen!
Dein Huhn wärmt vierzehn Eier in den Schwingen
bis vierzehn Hühnchen auf die Stange fliegen.

Des Jockeys Stone wiegt volle vierzehn Pfund -
Mit Vierzehn endet seines Pferdes Frist.
Der Barde fastet oftmals vierzehn Stund'
und vierzehn Wonnekelche er vermisst.

Ein Dutzend Ernten werden nichts ergeben,
Umsonst wirst du es dreizehnmal probieren.
Die Mutter gibt dir vierzehn Jahr vom Leben
und vierzehn Freunde wirst du jäh verlieren.

Die Weisheit macht dir keine Lehre wett:
nur vierzehn Zeilen machen ein Sonett.



Weiß zufällig jemand, was es mit dem Stein des Jockeys auf sich hat, oder bin ich da ganz auf dem Holzweg?


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
Robert Burns: A Sonnet upon Sonnets - von ZaunköniG - 04.12.2007, 12:59

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: