Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
George Herbert: The Sinner
#2
Hallo Zaunkönig,

bei der Übertragung gehe ich nicht in allen Punkten einig.

In S1 hast du ague mit "fiebere" übertragen. Das sind für mich "Plage", das fiebere ist mir da zu nahe an der Redensart "ich fiebere vor.." Das kann zu Irritationen führen.

Zeile 3 beginnst du mit "seit". Das lese ich eher so: Seit (der Zeit) , wenn/falls meine Seele mit der Woche geht... dann ist... Da finde ich den Zweifel den das "if" ausdrückt wichtig.

In S2 hast du "since cross to thy decrees" mit "dein Kreuz galt uns als Ratschluss" übertragen, ich lese das als "entgegen deinen Ratschlüssen" die kleinen Heiligkeiten die sich nicht trauen zu erscheinen, weil sie (da klein) nicht Gottes Plan entsprechen.

In S3 "Die Quintessenz des Abschaums ist zu klein" ist nach meiner Lesart nicht die Quintessenz des Abschaums klein, sondern unter all dem vielen Unrat gibts nur eine kleine Quintessenz. Quintessenz aus dem Abschaum wäre doch nur konzentrierter Abschaum?

Das Couplet geht nach meiner LEsart so:
auch wenn mein Herz hart ist und kaum zu dir seufzen kann (darf)
erinnere dich dass du in Stein geschrieben hast
da erinnert sich nicht das Herz des LI sonst müsste es "remembers" heißen.

Gruß

Sneaky
Never sigh for a better world it`s already composed, played and told
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
George Herbert: The Sinner - von ZaunköniG - 20.11.2008, 13:05
RE: George Herbert: The Sinner - von Sneaky - 20.11.2008, 14:00
RE: George Herbert: The Sinner - von ZaunköniG - 21.11.2008, 13:06
RE: George Herbert: The Sinner - von Sneaky - 21.11.2008, 13:58

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: