Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
H. Coleridge: From Country to Town (1)
#1
GB 
Hartley Coleridge

From Country to Town
Written in Leeds, July 1832

1

I left the land where men with Nature dwelling,
Know not how much they love her lovely forms, -
Nor heed the history of forgotten storms,
On the blank folds inscribed of drear Helvellyn;

I sought the town, where toiling, buying, selling –
Getting and splending, poising hope and fear,
Make but one season of the live-long year.
Now for the brook from moss-girt fountain welling,

I see the foul stream hot with sleepless trade
For the slow creeping vapours of the morn,
Black hurrying smoke, in opake mass up-borne,

O’er dinning engines hangs, a stifling shade: -
Yet Nature lives e’en here, and will not part
From her best home, the lowly-loving heart.


Vom Lande in die Stadt
geschrieben in Leeds im Juli 1832

1

Dort war Natur, die Menschen mittendrin,
nicht wissend, wie sie liebten ihre Formen,
nicht achtend die Geschichte früher Stürme,
die das Profil geprägt des Helvellyn.

Ich ging, um in der Stadt mich zu verdingen,
zu handeln und zu arbeiten für Bares.
Statt Hoffnung, Furcht im Wechselspiel des Jahres,
statt Quellen, die dort moosumsäumt entspringen,

fault hier der heiße Strom schlaflosen Handels.
Ein zäher Dunst kriecht morgens himmelwärts,
ein schwarzer Rauch, der massenhaft geboren

von den erstickend lärmenden Motoren.
Doch die Natur lebt ewig, bleibt verbandelt
mit ihrer Heimat: einem lieben Herzen.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: