Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Ella Wheeler Wilcox: Abelard and Heloise 20
#1
USA 
Ella Wheeler Wilcox

The Love-Letters of Abelard and Heloise

PART 2

Abelard to Heloise

20


Write me no more. Grow diligent in prayer;
Let God, not Abelard, be your concern.
When mem'ries torture, and when passions burn,
Look to the Cross, that refuge of despair;
Its outstretched arms are ever waiting there.
Immortal life is something we must earn
By conquest of the baser self. Oh, turn
Your thoughts from earth, to worlds divinely fair.
Let silence give our sorrowing love true worth.
To love you, means to leave you with no sign:
To love me, means to let my life go free.
But when death calls our sin-washed souls from earth,
Oh, may your senseless clay rest close to mine!
Adieu! adieu! and write no more to me.


20

Schreib mir nicht mehr. Sei eifrig im Gebet,
denn Gott, nicht Abelard sei deine Sache.
Wenn die Erinnerungen Lust entfachen,
schau auf das Kreuz, zu dem der Zage geht.

Die Arme sind für immer ausgebreitet.
Unsterblichkeit nur den Verdienten werde,
durch die Bezwingung niedren Selbst. Die Erde
laß hinter dir, den Geist zu Gott geleitet.

Durch Schweigen gib der Liebe wahren Wert.
Dich lieben heißt, nun spurlos zu verschwinden.
Mich lieben heißt, mir fortan fern zu bleiben.

Doch ruft der Tod die Seelen von der Erde,
mag dein Lehm neben meinem Ruhe finden!
Adieu! Adieu! Du darfst mir nicht mehr schreiben.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: