Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Sarojini Naidu: Life
#3
Deine Übersetzung ist vom Charakter her anders als meine, sie gefällt mir aber auch sehr gut. Nur zwei kleinere Sachen:
- "Verlangen an euch frisst". Das ist nach meinem Empfinden ein unpassender Ausdruck.
- Der Vers "die euren Geist und euer Herz erlahmen." Müßte es korrekterweise nicht heißen "erlahmen lassen"?
Wenn man diese Kleinigkeiten noch verbessern würde, wäre es eine schöne, angemessene Übersetzung.

Hier übrigens noch der Link zu dem Gedicht, aus der Originalpublikation "The Golden Threshold" von 1905:
https://archive.org/stream/goldenthresho...6/mode/2up

Die Strophenaufteilung stimmt in meinem Anfangspost nicht ganz, wie ich jetzt sehe. Aber irgendwie erkenne ich ein (englisches) Sonett darin... (Vielleicht ist der Druck auch fehlerhaft.)

Viele Grüße
Lomano
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
Sarojini Naidu: Life - von Lomano - 23.10.2014, 11:00
RE: Sarojini Naidu: Life - von Sneaky - 23.10.2014, 14:28
RE: Sarojini Naidu: Life - von Lomano - 23.10.2014, 17:35
RE: Sarojini Naidu: Life - von Sneaky - 01.11.2014, 13:18
RE: Sarojini Naidu: Life - von ZaunköniG - 01.11.2014, 19:55

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: