Antwort schreiben 
 
Themabewertung:
  • 0 Bewertungen - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
John Quincy Adams: The Sun-Dial
ZaunköniG Offline
Maître du Sonnet
****

Beiträge: 5.078
Registriert seit: Jan 2007
Beitrag #1
USA John Quincy Adams: The Sun-Dial
John Quincy Adams
1767 - 1848 USA

The Sun-Dial
Under the Window of the Hall
of the House of Representatives of the United States


Thou silent herald of Time's silent flight!
Say, could'st thou speak, what warning voice were thine?
Shade, who canst only show how others shine!
Dark, sullen witness of resplendent light

In day's broad glare, and when the noontide bright
Of laughing fortune sheds the ray divine,
Thy ready favors cheer us - but decline
The clouds of morning and the gloom of night.

Yet are thy counsels faithful, just, and wise;
They bid us seize the moments as they pass -
Snatch the retrieveless sunbeam as it flies,
Nor lose one sand of lifes revolving glass -
Aspiring still, with energy sublime,
By virtuos deeds to give eternity to Time.



Die Sonnenuhr
Unter einem Fenster des Repräsentantenhauses

Du gibst uns stumm vom Lauf der Zeit Bericht!
Sag, sprächest du, welch Mahnung wäre deine,
du Schatten, der du zeigst, wie andre scheinen!
Du Zeuge strahlend hellen Lichts
im Glast des Mittags, wenn die Sonne lacht
und sich das Glück verschwendend prachtvoll zeigt.
Die prompte Gunst erfreut uns, doch du neigst
dich Morgendunst und Dunkelheit der Nacht.

Dein Ratschlag ist gerecht und klug und treu,
die Zeit zu nutzen, die vorüberzieht;
die Sonne zu genießen, eh sie flieht;
den Sand der Lebensuhr nicht zu zerstreu'n

bestrebt nur kraftvoll alles zu erheben:
im Tod der Zeit die Ewigkeit zu geben.

Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.07.2015 10:51 von ZaunköniG.)
20.07.2015 02:10
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Josef Riga Offline
Jambini
***

Beiträge: 343
Registriert seit: Aug 2014
Beitrag #2
RE: John Quincy Adams: The Sun-Dial
Die Übersetzung gefällt mir. Ich habe nur eine Frage: was ist eine Lensuhr?
Im englischen Text ist in der 3. Zeile ein w zuviel.
Und die 4. Zeile könnte noch eine Hebung mehr vertragen.

Gruß
Josef
21.07.2015 10:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
ZaunköniG Offline
Maître du Sonnet
****

Beiträge: 5.078
Registriert seit: Jan 2007
Beitrag #3
RE: John Quincy Adams: The Sun-Dial
Hallo Josef,

Da habe ich wohl zu schnell getippt.
"Lebensuhr" muss es natürlich heißen.

Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
21.07.2015 10:51
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Sneaky Offline
Metrik-Matador
*

Beiträge: 1.618
Registriert seit: Jan 2007
Beitrag #4
RE: John Quincy Adams: The Sun-Dial
Interessant auch, dass der Autor ein US-Präsident war. Er hat die Uhr wohl einige male gesehen.

Never sigh for a better world it`s already composed, played and told
21.07.2015 21:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Antwort schreiben 




Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste