Antwort schreiben 
 
Themabewertung:
  • 0 Bewertungen - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Ki no Tsurayuki: Hana ni naku
ZaunköniG Offline
Matre du Sonnet
****

Beiträge: 4.700
Registriert seit: Jan 2007
Beitrag #1
Japan Ki no Tsurayuki: Hana ni naku
Ki no Tsurayuki
872 – 945 Japan



花に鳴く鶯
水に住む蛙の声を聞けば
生きとし生けるもの
いづれか
歌を詠まざりける



Hana ni naku
uguisu mizu ni sumu
kawazu no koe o kikeba
iki to shi ikeru mono
izure ka
uta o yomazarikeru


Hearing the warbler sing
among the blossoms
and the frog in his fresh waters—
is there any living being
not given to song?


Hör die Grasmücke singen
zwischen den Blumen
und den Frosch im kühlen Nass.
Ist irgendeinem Leben
kein Lied gegeben?



.

Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
27.10.2017 09:32
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Antwort schreiben 




Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste