Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Lord Byron: To Tom Moore
#1
GB 
George Gordon Noel
Lord Byron

1788 - 1824 Großbritannien



To Thomas Moore

I.

My boat is on the shore,
---And my bark is on the sea;
But, before I go, Tom Moore,
---Here’s a double health to thee!

II.

Here’s a sigh to those who love me,
---And a smile to those who hate;
And, whatever sky’s above me,
---Here’s a heart for every fate.

III.

Though the ocean roar around me,
---Yet it still shall bear me on;
Though a desert should surround me,
---It hath springs that may be won.

IV.

Were’t the last drop in the well,
---As I gasp’d upon the brink,
Ere my fainting spirit fell,
---‘Tis to thee that I would drink.

V.

With that water, as this wine,
---The libation I would pour
Should be—peace with thine and mine,
---And a health to thee, Tom Moore.



Für Thomas Moore


I.

Mein Schiff sticht schon in See,
---Mein Boot verlässt den Pier;
Doch eh' ich, Thomas, von Dir geh,
---send' ich ein zweifach Hoch zu Dir!

II.

Ein Seufzer dem, der gut gewillt,
---ein Lächeln meinen Neidern bloß,
und welche Wolke morgen quillt,
---hier ist ein Herz für jedes Los.

III.

Ob rings um mich sich Wellen heben,
---es ist bald zu mir durchgedrungen;
und ob auch Wüsten mich umgeben,
---der frische Quell ist schon entsprungen.

IV.

Hat nur ein Tropfen mich gekühlt,
---eh keuchend ich zu Boden sank,
so hat's mein müder Geist gefühlt
---und Dir verdank' ich, dass ich trank.

V.

Und dieses Wasser, ja wie Wein
---kam mir das Trankopfer gar vor; -
Der Friede sei nun Dein und mein:
---Ein zweifach Hoch auf Dich, Tom Moore!




---
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: