05.01.2024, 10:41
MINAMOTO NO MUNE-YUKI ASON
? - 940
Heian-Zeit
山里は 冬ぞさびしさ まさりける
人目も草も かれぬと思へば
Yama zato wa
Fuyu zo sabishisa
Masari keru
Hito-me mo kusa mo
Karenu to omoeba
THE mountain village solitude
In winter time I dread;
It seems as if, when friends are gone,
And trees their leaves have shed,
All men and plants are dead.
Einsames Bergdorf.
Im Winter scheue ich es.
Als ob Freunde geh‘n,
Bäume ihr Laub verstreuen;
Tot liegen Mensch und Natur.
.
? - 940
Heian-Zeit
山里は 冬ぞさびしさ まさりける
人目も草も かれぬと思へば
Yama zato wa
Fuyu zo sabishisa
Masari keru
Hito-me mo kusa mo
Karenu to omoeba
THE mountain village solitude
In winter time I dread;
It seems as if, when friends are gone,
And trees their leaves have shed,
All men and plants are dead.
Einsames Bergdorf.
Im Winter scheue ich es.
Als ob Freunde geh‘n,
Bäume ihr Laub verstreuen;
Tot liegen Mensch und Natur.
.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.