Antwort schreiben 
 
Themabewertung:
  • 0 Bewertungen - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Yosa Buson: Tsurigane ni
ZaunköniG Offline
Maître du Sonnet
****

Beiträge: 5.329
Registriert seit: Jan 2007
Beitrag #1
Japan Yosa Buson: Tsurigane ni
Yosa Buson
1716 – 1784 Japan


釣鐘にとまりて眠る胡てふ哉
Tsurigane ni tomarite nemuru kochô kana



On the temple’s
great bell,
a butterfly sleeps.


Auf dem Tempelgong,
dem größten der Anlage,
schläft ein Schmetterling.


.

Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.02.2017 11:42 von ZaunköniG.)
18.02.2017 11:41
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Alcedo Offline
Verse-Schmied
*

Beiträge: 158
Registriert seit: Apr 2016
Beitrag #2
RE: Yosa Buson: Tsurigane ni
sehr schöne Übertragung, ZkG!

vor allem die "Anlage" begeistert mich. sie führt mir unweigerlich assoziativ vom abgeschiedenen Tempel in die belebte schallberieselte Großstadt oder zu einem riesigen Lautsprecher bei einem Konzert, ohne dem Charme dieser zeitlosen Lyrik zu schaden.

Gruß
Alcedo

Come build in the empty house of the stare
- Yeats -
24.02.2017 08:10
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Antwort schreiben 




Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste