Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Willem Kloos: Ik ben een God in 't diepst van mijn gedachten
#5
Hallo,

in de eerste zin staat: in het diepst.

Dat komt in de vertaling niet over,vind ik. Waar komen de gedachten vandaan? Ik denk uit het diepste punt en daar, zegt Kloos, en niet hij alleen, ben ik een God. M.a.w. de gedachten hebben een goddelijke oorsprong.

Overigens staat in de 8ste regel "en" i.p.v. "een". Wie kan dat corrigeren?

Oorspronkelijk staat werd er een andere schrijfwijze gebruikt dan hier boven, zie http://cf.hum.uva.nl/dsp/ljc/kloos/god.html .
De leestekens helpen te begrijpen, dat o.a. rijksgeboôn niets met een bruine boon te doen hebben, dat er een letter ontbreekt, ook wáár de klemtoon te liggen komt.

Zulke teksten te vertalen is zo goed als onmogelijk, denk ik, maar het kan ook een leuk spel zijn.

De groetjes
Frans
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: Willem Kloos: Ik ben een God in 't diepst van mijn gedachten - von Frans - 20.09.2009, 09:47

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: