Anonym aus dem MAN'YŌSHŪ Bd. 11
泊瀬風かく吹く宵はいつまでか衣片敷き我がひとり寝む
patuse kaze
kaku puku yopi pa
itu made ka
koromo katasiki
wa ga pitori nemu
The winds at Hatsuse
Blow so tonight:
How long will it last?
A single spread robe
Where I sleep alone…
So steift weht heut nacht
der Wind über Hatsuse.
Wie lang dauert es?
Es liegt ein Gewand bereit,
dort, wo ich alleine schlafe.
.
泊瀬風かく吹く宵はいつまでか衣片敷き我がひとり寝む
patuse kaze
kaku puku yopi pa
itu made ka
koromo katasiki
wa ga pitori nemu
The winds at Hatsuse
Blow so tonight:
How long will it last?
A single spread robe
Where I sleep alone…
So steift weht heut nacht
der Wind über Hatsuse.
Wie lang dauert es?
Es liegt ein Gewand bereit,
dort, wo ich alleine schlafe.
.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.