Antwort schreiben 
 
Themabewertung:
  • 0 Bewertungen - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
GON CHŪ-NAGON MASAFUSA: Takasago no
ZaunköniG Offline
Maître du Sonnet
****

Beiträge: 5.360
Registriert seit: Jan 2007
Beitrag #1
Japan GON CHŪ-NAGON MASAFUSA: Takasago no
GON CHŪ-NAGON MASAFUSA
1041 – 1111 Japan
Heian-Zeit


高砂の をのへのさくら さきにけり
とやまのかすみ たたずもあらなむ


Takasago no
Once no zakura
Saki ni keri
Toyama no kasumi
Tatazu mo aranan.


THE cherry trees are blossoming
On Takasago's height;
Oh may no mountain mist arise,
No clouds so soft and white,
To hide them from our sight.


Die Kirschen blühen
hoch über Takasago;
Möge kein Nebel,
kein Wölkchen, so sanft und weiß,
uns den Anblick verhüllen



.

Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
16.11.2020 14:10
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Antwort schreiben 




Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste