Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
John Dovaston: May
#1
GB 
May

Sure, merry May, thy reign is near allied
To that of early love.--Thy subjects play
Blushing in bloom; and pranked in frolic pride
Right freshly shines thy blithe and breezy day.
In the green shade that scarce excludes the ray,
The insect hum is up; the brilliant fly
Lights on a sunny leaf and glistens gay;
While the coy blackcap warbles wildly nigh.
Quick shoots the gossamer all reddening bright
With sunny glance: the sharp-winged swallows high
Sail nimbly: and full many a flowret's eye
Looks eager on thy realm with flush delight.
Sure thou art akin to love, sweet May.--And I
Perchance could tell some other reason why.



Mai

Mein Mai, dein Zepter ist vom selben Schlag,
wie der der Liebe. - Froh und rosenblütig
sind deine Untertanen. Übermütig
und frisch vergnügt dein unbeschwerter Tag.

Ein grüner Baldachin schirmt kaum das Gleißen;
darin Insektensummen, leuchtend satt
blitzt dort ein Flügel auf besonntem Blatt
und in der Nähe zwitschern scheue Meisen.

Rot fängt sich im Mariengarn die Sonne
und flinke Schwalben schneiden durch die Lüfte.
Die Blütenkelche spenden ihre Düfte
und schauen auf dein Reich mit süßer Wonne.

Mein Mai, der Liebe bist zu eng verwandt
und mancher Grund blieb sicher ungenannt.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren
#2
Hallo zaunkönig,

das nenn ich eine gelungene Übersetzung. Stimmung und Inhalt gelungen eingefangen.

Zeile fünf wär allerdings überlegenswert, das "scarce/kaum" das du nicht mitgenommen hast, vielleicht doch noch aufzunehmen. Das Blattwerk schließt kaum das Gleißen aus, wie es das Original sagt, spielt wohl auf das erste Grün im Mai an und den (noch) niedrigen Sonnenstand.

Was mir aber besonders gefällt, ist der leicht tänzelnde Ton, den du angeschlagen hast. Der passt eins a, ohne zu kitschen.

Gruß

Sneaky
Never sigh for a better world it`s already composed, played and told
Zitieren
#3
Hallo sneaky,

danke für dein Lob. Ich war mir nicht sicher ob der Sonne/Wonne- Reim so gut ankommt, aber er scheint nicht zu stören. Das "kaum" ist leicht einzubauen; ausnahmsweise habe ich das gleich oben in der Erstfassung verbessert.

LG ZaunköniG
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: