James Weldon Johnson: Before a Painting - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus den USA (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=30) +----- Forum: Realistische und Moderne US-Autoren II. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=277) +----- Thema: James Weldon Johnson: Before a Painting (/showthread.php?tid=24689) |
James Weldon Johnson: Before a Painting - ZaunköniG - 15.08.2023 James Weldon Johnson 1871–1938 USA Before a Painting I knew not who had wrought with skill so fine What I beheld; nor by what laws of art He had created life and love and heart On canvas, from mere color, curve and line. Silent I stood and made no move or sign; Not with the crowd, but reverently apart; Nor felt the power my rooted limbs to start, But mutely gazed upon that face divine. And over me the sense of beauty fell, As music over a raptured listener to The deep-voiced organ breathing out a hymn; Or as on one who kneels, his beads to tell, There falls the aureate glory filtered through The windows in some old cathedral dim. Vor einem Gemälde Wer hatte sein Talent der Kunst verschrieben, dass er nach unbekannten Regeln fein bannt das Leben in sein Bild, sein Herz, sein Lieben mit sanftem Duktus brachte auf die Leinwand? Ich stehe lange still und rühr mich nicht. Vom Strom der Massen etwas abgelegen, spür ich die Kraft nicht mehr, mich zu bewegen. Ich starrte auf das göttliche Gesicht und in mich das Gefühl von Schönheit drang, als ob ich hörte Oratorien von einer Orgel tiefgestimmten Klang. Als ob ich beten würde, viele Male, und plötzlich fallen goldne Glorien ins Halbdunkel der alten Kathedrale. . |