Sonett-Forum
GOTOBA NO IN: ENTŌ ONHYAKUSHU 002 - Druckversion

+- Sonett-Forum (http://www.sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Spätes Heian - Kamakura - Muromachi (/forumdisplay.php?fid=349)
+---- Thema: GOTOBA NO IN: ENTŌ ONHYAKUSHU 002 (/showthread.php?tid=3771)



GOTOBA NO IN: ENTŌ ONHYAKUSHU 002 - ZaunköniG - 26.05.2018 08:21

GOTOBA NO IN
1180 – 1239 Japan


ENTŌ ONHYAKUSHU

2



黒染の袖の氷に春立てありしにもあらぬながめをぞする


kurozome no
sode no kōri ni
haru tachite
arishi ni mo aranu
nagame o zo suru


Upon my black-dyed
Sleeves, the ice,
With the birth of spring…
What was once, is now no longer, and
In my gloomy gaze, the long rains fall on.


Auf meinen schwarzen
Hemdsärmeln heute das Eis,
zum Frühlingsbeginn.
Was einst war, ist nicht mehr, und
in meinem Blick fällt Regen.


.