Fukuda Chiyo-ni: hito ashi ni - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Edo 06 - 07 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=391) +----- Forum: Fukuda Chiyo-ni (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=307) +----- Thema: Fukuda Chiyo-ni: hito ashi ni (/showthread.php?tid=4160) |
Fukuda Chiyo-ni: hito ashi ni - ZaunköniG - 12.01.2018 Fukuda Chiyo-ni (Kaga no Chiyo) (福田 千代尼) 1703 - 1775 Japan 人あしに鷺も消えるや わかなの野 hito ashi ni sagi mo kieru ya wakana no no human legs herons disappear – seven-herb field Kommen die Menschen verschwinden die Fischreiher Siebenkräuterfeld . |