11.12.2008, 17:24
Hallo Sneaky,
Die kleinen Änderungen übernehme ich gerne.
"zu spät" kann man auch auf "zu" betonen, so war es gedacht, aber gehört ist dann doch etwas anderes als erlesen. "eitel" ist da eindeutiger und die zeitliche Komponente kommt dann im nächsten Halbsatz noch raus.
LG ZaunköniG
Geistliches Sonett 7
An runder Welt gedachten Ecken blast
eure Posaunen, Engel, aufersteht
vom Tod, ihr ungezählten Seelen geht
und nach euren verstreuten Körpern faßt.
All jene, die von Flut und Brand vernichtet,
und die in Krankheit oder Krieg verrecken,
die das Gesetz und innre Not gerichtet,
die sollen keine Todesqualen schmecken.
Doch, - laß sie schlafen, voll ist jene Sphäre
ja, übervoll von meinen eignen Sünden,
daß eitel mein Gesuch um Gnade wäre,
wenn wir erst dort sind. - Laß mich hier ergründen,
lehr mich die Reue, damit wär es gut,
als segnetest du mich mit deinem Blut.
Die kleinen Änderungen übernehme ich gerne.
"zu spät" kann man auch auf "zu" betonen, so war es gedacht, aber gehört ist dann doch etwas anderes als erlesen. "eitel" ist da eindeutiger und die zeitliche Komponente kommt dann im nächsten Halbsatz noch raus.
LG ZaunköniG
Geistliches Sonett 7
An runder Welt gedachten Ecken blast
eure Posaunen, Engel, aufersteht
vom Tod, ihr ungezählten Seelen geht
und nach euren verstreuten Körpern faßt.
All jene, die von Flut und Brand vernichtet,
und die in Krankheit oder Krieg verrecken,
die das Gesetz und innre Not gerichtet,
die sollen keine Todesqualen schmecken.
Doch, - laß sie schlafen, voll ist jene Sphäre
ja, übervoll von meinen eignen Sünden,
daß eitel mein Gesuch um Gnade wäre,
wenn wir erst dort sind. - Laß mich hier ergründen,
lehr mich die Reue, damit wär es gut,
als segnetest du mich mit deinem Blut.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.