Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Shuyturahu
#2
Hallo Friedrich,

schön wieder von dir zu lesen.

Du redest den Alpamayo weiblich an. Hast du deshalb den indigenen Namen Shuyturahu gewählt?
In Zeile 4 hast du einen kleinen Ruckler. "weiter erfüllt"

Zitat:Und plötzlich tritt sie vor mich – unverhüllt,
als Traumgebilde, weiß, im Sternenschleier
verrückt, entführt sie mich ins Blaue, freier, -
um wie viel freier! Tief und weit erfüllt

sie mich, ergreift Besitz von mir, mein Denken,
bereits bizarr zu Eis gefroren,

Die Grammatik ist etwas unübersichtlich mit so vielen Kommata. Man weiß nicht genau was Aufzählung ist und was Einschub.

Verstehe ich den Schluß "Ihr Kuss - er nimmt mich mit" richtig, daß eine Lawine ihn mitgenommen hat? Das wäre mir zu romantisch formuliert für ein so dramatisches Ereignis.


LG ZaunköniG
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
Shuyturahu - von Friedrich - 29.05.2009, 20:44
RE: Shuyturahu - von ZaunköniG - 30.05.2009, 09:14
RE: Shuyturahu - von Friedrich - 30.05.2009, 10:33

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: