Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
E. A. Robinson: On the Night of a Friend’s Wedding
#4
Hallo Zaunkönig,

unterschiedliche Kurse mal wieder, stimmt. Die Gischt ist leicht ersetzt, wobei ich persönlich Gischt nicht unbedingt in Verbindung mit Sturm sehe. Das können auch Spritzer sein, die der Bugspriet erzeugt. (Die Schwalbe fliegt über den Eriesee, Gischt schäumt um den Bug wie Flocken von Schnee/John Maynard).

Das Zerbrechen / Zerbersten ist aber expressis verbis im Original drin. break utterly. Komplett zerbricht.

Der Anfang vom zweiten Quartett ist mir als Redensart aus einigen Büchern geläufig: Nur der Teufel weiß was ich getan habe, aber hier bin ich ....
Deine letzte Zeile in dem Quartett hat aber auch einiges für sich. auf manchem meiner Lieder wiederkäuen scheint näher zu sein. Das werd ich so abändern. Danke für die Verbesserung.

Sneaky
Never sigh for a better world it`s already composed, played and told
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: E. A. Robinson: On the Night of a Friend’s Wedding - von Sneaky - 17.02.2007, 18:37

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen:
Forenfarbe auswählen: