Taneda Santôka
1882 - 1940 Japan
121
照れば鳴いて曇れば鳴いて山羊がいつぴき
tere ba naite kumoreba naite yagi ga ippiki
Bleating when it's sunny,
Bleating when it's cloudy,
A goat.
Meckernd bei Sonne,
Meckernd wenn es bewölkt ist,
So ist die Ziege
.
1882 - 1940 Japan
121
照れば鳴いて曇れば鳴いて山羊がいつぴき
tere ba naite kumoreba naite yagi ga ippiki
Bleating when it's sunny,
Bleating when it's cloudy,
A goat.
Meckernd bei Sonne,
Meckernd wenn es bewölkt ist,
So ist die Ziege
.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.